-
1 ставить рогатки
• СТАВИТЬ РОГАТКИ кому-чему coll[VP; subj: human or collect; obj: usu. human or collect]=====⇒ to (try to) impede s.o.'s efforts to accomplish sth., hinder an undertaking deliberately:- X is getting in the way of thing Y.♦ Власти постоянно ставят рогатки коммерческим предприятиям: то ссуды не дают, то налоги повышают. The government is constantly putting hurdles in the way of commercial enterprises: one minute it refuses them loans, the next it raises their taxes.Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить рогатки
-
2 ставить рогатки
Graphic expression: put hurdles in smb's way -
3 ставить рогатки
vliter. Schranken errichten -
4 ставить рогатки
vgener. poner trabas a alguien (кому-л.) -
5 ставить рогатки
• klást překážky -
6 ставить рогатки
(кому, чему)прост., неодобр.cf. try to put a spoke in smb.'s wheel; try to throw a spanner in (into) the works; put an obstacle in one's way; throw sand in the wheels Amer.Русско-английский фразеологический словарь > ставить рогатки
-
7 ставить рогатки кому-л.
likt kādam šķēršļus ceļā -
8 РОГАТКИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РОГАТКИ
-
9 СТАВИТЬ
ставить все точки на иставить все точки над иставить точки на иставить точки над иставить точку на иставить точку над иБольшой русско-английский фразеологический словарь > СТАВИТЬ
-
10 рогатка
-
11 Р-125
СТАВИТЬ РОГАТКИ кому-чему coll VP subj: human or collect obj: usu. human or collect) to (try to) impede s.o. 's efforts to accomplish sth., hinder an undertaking deliberatelyX ставит Y-y рогатки = X is tripping (trying to trip) Y upX is upsetting (trying to upset) Y's applecart X is putting hurdles (obstacles) in Y's way X is getting in the way of thing Y.Власти постоянно ставят рогатки коммерческим предприятиям: то ссуды не дают, то налоги повышают. The government is constantly putting hurdles in the way of commercial enterprises: one minute it refuses them loans, the next it raises their taxes. -
12 klást překážky
-
13 likt kādam šķēršļus ceļā
ставить рогатки кому-л. -
14 рогатка
1. жкәртә2. жобычно мн. перен. рогаткикәртә, тотҡарлыҡ, ҡаршылыҡ3. жағас ҡамытса4. жсөйөртмәк, атҡыс, һиртмәк -
15 рогатка
[rogátka] f. (gen. pl. рогаток)1) fionda2) (colloq.) ostacolo (m.)ставить рогатки + dat. — ostacolare
-
16 рогатка
ж1. (препятствие) сепоя, ғов, монеа чаще мн. рогатки перен, монеа, мамониат, душворӣ, халал ставить рогатки кому-л. ба касе халал расондан, ба касе мамониат кардан2. (деревянный ошейник) завлона3. кашкашак -
17 Schranken errichten
сущ.1) общ. поставить барьеры2) перен. ставить преграды, ставить рогатки, чинить преграды, чинить препятствия -
18 akadály
• преграда помеха• препятствие помеха* * *формы: akadálya, akadályok, akadálytпрепя́тствие с, прегра́да жakadály(oka)t gördíteni vki-vmi elé — чини́ть препя́тствия кому-чему
* * *[\akadályt, \akadálya, \akadályok] 1. (kat. is) препятствие, преграда;harckocsi elleni \akadály — противотанковое препятствие; mesterséges \akadály — искусственное препятствие; заграждение; természeti \akadály — естественная преграда; vízi \akadály — водная преграда;hajózási \akadály — препятствие судоходству;
2. sp. препятствие, барьер;veszi az \akadályt — брать/ взять барьер;
3. átv. препятствие, преграда; (nehézség) затруднение; (zavar) помеха; (fék) тормоз; (gátja vminek) плотина, vál., költ. препона, nép. зацепка, tréf. запятая;váratlan \akadály — подводный камень; nép. заковыка, заковычка; számára nincsenek \akadályok — для него не существует затруднений; munkájuk legfőbb \akadály — а a helyhiány главным тормозом в их работе является теснота помещения; \akadályba ütközik — наталкиваться/натолкнуться на трудности/преграду; встречать/встретить препятствия; сталкиваться/столкнуться с препятствиями; упираться/упереться во что-л.; az \akadályt elhárítja/eltávolítja/kiküszöbli — устранять/устранить препятствие/помехи/затруднение; \akadályokat gördít vki, vmi elé v. vkinek, vminek az útjába — чинить v. ставить/поставить препятствия кому-л., чему-л.; ставить рогатки (на пути к) кому-л., чему-л.; создать помехи кому-л., чему-л.; вставлять палки, в колёса кому-л., чему-л.; \akadályt jelent — служить помехой; leküzd minden \akadályt — преодолевать/ преодолеть все препятствия/преграды; nem riad vissza semmiféle \akadálytól — не знает никаких преград; minden \akadály ellenére — минуя все преградыleküzdhetetlen \akadály — непреодолимое препятствие;
-
19 Schranke
f =, -n1) барьер; ограда; преграда, препятствиеdie letzten Schranken fielen — пали последние преградыdie Schranken niederreißen — снести ( опрокинуть) барьеры; перен. убрать( все) преграды2) шлагбаумdie Schranke aufziehen ( hochziehen) — поднять шлагбаум3) тех. щит; экран4) граница, предел (б. ч. перен.)j-m Schranken auferlegen( setzen) — налагать на кого-л. ограничения, ограничивать чьи-л. действияeine Schranke setzen ( ziehen) — определить ( установить) границуdie Schranken übertreten ( überschreiten, übersteigen) — переходить границы (дозволенного)keine Schranken kennen — не знать границ (в чём-л.); быть безудержнымsich in Schranken halten — быть воздержанным ( выдержанным); не выходить за рамки (чего-л.)sich in den ( innerhalb der) Schranken des Gesetzes halten — следовать букве закона, не переступать законаj-n in die Schranken weisen ( zurückweisen) — осадить ( одёрнуть, призвать к порядку) кого-л., поставить кого-л. на место5)vor den Schranken des Gerichts stehen, sich vor den Schranken des Gerichts verantworten — стоять ( отвечать) перед судомj-n vor die Schranken des Gerichts ziehen — привлечь кого-л. к судебной ответственности••in die Schranken reiten — выступать ( участвовать) в поединке ( в турнире)j-n in die Schranken fordern — бросать вызов кому-л.in die Schranken treten — выступить на аренуfür j-n, für etw. (A) in die Schranken treten — заступиться, вступиться за кого-л., за что-л.gegen j-n ( mit j-m) in die Schranken treten — выступить против кого-л.; поспорить, помериться силами с кем-л. -
20 рогатка
ж.1) ( на дороге) barrière f; воен. chevalet m; cheval m de frise ( металлическая)2) перен. barrière f; obstacle mставить рогатки кому-либо — dresser des obstacles à qn3) ( для стрелы) fronde f, lance-pierre m (pl lance-pierres)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ставить рогатки — кому. ПОСТАВИТЬ РОГАТКИ кому. Прост. Препятствовать, мешать кому либо в осуществлении какого либо замысла, дела. Молодой человек способен весьма, знает достаточно латынь и греческий… А боюсь, опять рогатки будут ставить на пути (И. Тарасович.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ставить рогатки — кому, чему. Разг. Намеренно мешать, чинить препятствия кому л., чему л. БМС 1998, 493; Ф 2, 183 … Большой словарь русских поговорок
Поставить рогатки — СТАВИТЬ РОГАТКИ кому. ПОСТАВИТЬ РОГАТКИ кому. Прост. Препятствовать, мешать кому либо в осуществлении какого либо замысла, дела. Молодой человек способен весьма, знает достаточно латынь и греческий… А боюсь, опять рогатки будут ставить на пути (И … Фразеологический словарь русского литературного языка
РОГАТКА — Ставить рогатки кому, чему. Разг. Намеренно мешать, чинить препятствия кому л., чему л. БМС 1998, 493; Ф 2, 183. Давать / дать рогатку кому. Пск. 1. Отказывать жениху. Ивашко, 1979. 2. Изменять в любви кому л. СПП 2001, 65. Получить рогатку. Пск … Большой словарь русских поговорок
Рогатка (заграждение) — У этого термина есть и другие значения, см. Рогатка (значения) … Википедия
рогатка — и; мн. род. ток, дат. ткам; ж. 1. Палка с развилиной на конце. Вырубить рогатку. Нести на рогатке узелок. Подпереть рогаткой ветви яблони. 2. Самодельная игрушка из такой палки с привязанной к обоим концам резинкой для метания чего л. Стрелять из … Энциклопедический словарь
рогатка — и; мн. род. ток, дат. ткам; ж. 1) Палка с развилиной на конце. Вырубить рогатку. Нести на рогатке узелок. Подпереть рогаткой ветви яблони. 2) Самодельная игрушка из такой палки с привязанной к обоим концам резинкой для метания чего л. Стрелять из … Словарь многих выражений
Болеслав II Рогатка — Болеслав II «Лысый» или «Рогатка» польск. Bolesław II Rogatka или польск. Bolesław II Łysy … Википедия
Cold War — Эта статья о компьютерной игре. О политической ситуации читайте в статье Холодная война. Cold War Разработчик … Википедия
Румянцев-Задунайский, граф Петр Александрович — фельдмаршал (1725 1796). Учителем его, когда он вместе с отцом жил в Малороссии, был местный педагог Тимофей Михайлович Сенютович, проходивший курс сначала в черниговском "коллегиуме", а затем изучавший "в иностранных землях разные … Большая биографическая энциклопедия
РОГАТКА — РОГАТКА, и, жен. 1. обычно мн. Несколько крестообразно сколоченных кольев, преграждающих путь, проход. Рогатки ставить кому чему н. (перен.: создавать препятствия, помехи; разг. неод.). 2. Небольшая деревянная развилина с привязанной к концам… … Толковый словарь Ожегова